成年人的心脏不能移植给小孩!不适配!不适配!不适配!
肯定不好,但也没那么烂。煽情煽的快赶上韩片了,但对我这样泪腺发达的干眼症患者还是颇有治疗效果。所有人都在说中文真的很违和,当然我也理解、死乞白赖去泰国拍是为了争取一点创作自由度,从这一点上制作团队多少不易,毕竟给我们呈现了一场如此大型(虽十足夸张和儿戏)的官医勾结黑幕。看到卡司才发现达马医生是宋洋演的,怪不得外型气质清新异常;66岁的任达华还在演戏令人感动;肖央还算有一点表演个性;女记者和市长秘书都很下头。
迫在眉梢 John Q (2002),汉化版?
最后的结局才是亮点 无论经历前人多少刻骨铭心的痛失亲人 忍辱负重的调查真相 即使将事实摆在眼前最终也变成政客资本家互相推诿的皮球而已 万字诉讼和实验报... 展开
俗死我了 太俗套了 太矫情了 这压根是个温情剧.
剧本还是不错,就是表现太重了,每一场戏都想要你哭,不哭不是好观众。好累
前半段还行,后半段就崩得不行了。既然已经背景设置到了国外,就应该可以更好地讨论医疗系统弊端,医学伦理道德甚至阶级矛盾,但是统统没有,只剩下浓浓的煽情。首映的时候全场一直有镜头对着观众时刻准备记录那些泪奔的瞬间用于某音营销,已经可以看出片方的重点了。别再搞什么误杀宇宙了,真的以为自己配得上这个宇宙那个宇宙的啊
那么,假如当时没有突发意外,医生没有来得及为自己辩护,在医院里最先倒下的就是他了。袭医行为本身就是犯罪,让一个犯罪者若无其事出现在片尾合适吗?
总之 把真实发生的事情 拍成电影 让全社会共同关注 全国人民共同思考 是韩国电影最宝贵的财富。就冲这一点 我就给五分 因为地球上没有几个国家可以做到如此大胆 反正中国不能把“三聚氰胺”“动车事故”“津港爆炸”… 拍成电影🎬
真他妈难看,亏我期待那么久还因为疫情看不上而难受。陈思诚真是个商人,就想着赚钱,利用IP圈钱的行为太明显了,之前的唐探3就这样,这次的误杀2别说和误杀1没关系了,和“误杀”都没关系,去国外挑一个好一点的剧本,复刻第一部媒体和群众暴乱就想着赚钱,也不看看拍成什么样,乱七八糟加一些莫名其妙的剧情导致节奏远远不如第一部,反转也是乱转,搁着逻辑都讲不通,大反派那么难搞最后又妥协陪他演结局?这是什么脑残编剧想出来的出来挨打。给予男主编剧的身份也没展开讲,只是草草率率流落于表面。一个国产电影背景放国外还能理解,但不会说普通话就请不要说,看看这些演员的台词除了肖央有几个合格?演技方面,文咏珊和那记者崩成这样我也是没有想到。陈思诚再这么敷衍了事不用心于创作,之前积累的观众缘迟早要败光。
一个细思极恐的情节:片尾袭医未遂者对医生说“我那天本来想杀死你的,但是他(男主角)让我知道了你是一个好医生。”
首先群众听了男主的故事不是一个个都感同身受还义愤填膺的说要彻查此事,然后男主被击毙了以后又欢呼雀跃一个个高兴的要死,实在不知道这种情绪转折是为什么。
成年人的心脏不能移植给小孩!不适配!不适配!不适配!
把“误杀”做成一个翻拍IP诗选我也是没想到,也说不清楚是反讽还是自嘲了。相较原版《John Q》侧重的制度涉及,这个改编着重的却是原版原本弱化的阶级矛盾,它开场的车祸对原版观众来说则是一场诡叙。最后它实际上是将John Q的另一个可能性的结局拿来写了,顺便来点了一下这个“误杀”的命题,老实说,居然节奏、照应细节、完成度整合的相当好,特别是在前面《误杀》玩砸最后十分钟的情况下,这个对比就变得很明显了。之前有听到一种过审解题法,就是怎么去拍一个表现阶级或者说制度、体制的犯罪片呢……将它安排到一个国外的唐人街去就好了,具体到这个改编,这大概就是所谓的异地化的本土化吧,其实凡此类片,当成架空、科幻片或反乌托邦看待都没问题。
肖央饰演的林日朗,让我们感受到了父爱的重量。尤其是在他和宋阳饰演的医生达马那场对手戏中,林日朗先是不顾达马的拒绝,不断塞钱,之后又在希望破灭时,抓紧达马的衣领步步逼问,这种情绪上的崩溃过程,在肖央的演绎下,极富层次感。
小孩子移植的是心脏,就算是成人的,也完美匹配;
但我说真的
韩国真是个让人压抑的国家,对伦理道德人性探讨的再多,还不如想想怎么完善法律制度,人类的这些权利斗争真是无聊至极
泰国人说中文,中国电影放泰文歌,我到底在看什么啊。而且这个系列也别叫误杀了,就海外大片翻拍集吧
为这个项目做了很多策划,很难下手给它打差评,它有缺点,但也有被观众放大的误区,从始至终,它就不是一部悬疑推理类影片,它主打的是影片中复杂的情感内核,因此如果把它当作一部推理电影来看,那么出发点就错了。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved