利用音乐与声音把较为零散的生活场景与诗化空镜连接起来,一方面利用纪录片式的采访将一些大的议题抛出并用儿童的口吻去回答;另一方面则在叔叔与小孩相处部分,用录音的连续片段将剪碎的时空串联一起,表现出情绪的流淌。
- "No,I don't,you do. You're stupid."
这个时代下,孩子成熟坚强得像个大人,大人们脆弱崩溃得像个孩子,孩子们对未来的世界充满了悲观与不确定,但仿佛已经做好了心理建设,大人们回首过去的种种痛苦,只会哑然一笑,明白这也是孩子们的必经之路。刻意的选择了美国东西南北四座代表性的城市后,最终我们还是一起在大自然中肆意放声呐喊。be funny, comma, when you can, period. (还有,很久不见非常非常赞的黑白摄影。)
电影将最普通的元素引领进最现代的短篇习作的容量当中 可是前后的节奏和冲突都将之把亲密连接隐藏在那份歇斯底里的说教当中 这就是导演给出的最为危险的共情
虽然没有旁白,但片中读的那些书、做的那些访谈、录的那些环境音(所谓“使不朽”)、日记性质的自述、平添忧郁的黑白画面,都让人想起泰伦斯·马利克式的(故作)深沉。片中所有受访者都是真实出镜即兴发挥(包括一个后来被枪杀的叫布莱恩特的黑人小男孩),这倒挺适合方法派的华金·菲尼克斯。不知道这种亦幻亦真的骚操作是不是受了去年《无依之地》的启发。
华金演得太好了…擅长地理切换和各种堆砌的儿童版Her,散文 独白 颂歌 马戏团游行 录像带 音画不同步和墨水屏构成了隔阂,让人感觉这从来不是孤独 秘密 痛苦和快乐的正发生,最好看的还是纪录片的部分
掉下大概十条眼泪,每个城市噪音的镜头眼泪都缓缓涌上,mike mills 我永远的神
假设你要和来自另一个国家的同龄人进行交流,你会怎么和他描述我们的国家呢。
Mike's the gentlest. Tears. More tears.
你会看到华金·菲尼克斯身上的关于艺术的沉淀
3.5。文字引用+真实采访+虚构故事,相当私人相当惬意相当孤独的一部电影,只是不明白为什么翻译成这个片名,和内容完全不搭。
一部很有设计感的电影,将虚与实镶嵌起来呈现。一面是,一个编导去记录,生活在不同社会环境和家庭氛围中的未成年人的想法的过程;另一面是,一个叔叔和他年仅9岁的侄儿,如何从巨大的年龄差异中,摸索出共通的人生脉络的经历。
这种慢慢慢慢风格放在英文电影上感觉总有点奇怪
3.5
却也是影片大部分的内容
这类型的电影很多。C'mon C'mon这一部,黑白色确实增彩。片名来自Jesse 的台词。翻译成「呼朋引伴」。杰昆·菲尼克斯饰演Jesse的舅舅Johnny。
小男孩演的好自然 黑白的城市远景 流畅的衔接 执拗但又亲密的几处引用穿插 微微有点腻过头 采访小孩的纪录片最后会做出来吗
生活,就像一首诗歌,它总是一章一章的,随遇而安……有的诗句是记录,有的诗句是伤痕,每个人都会有自己的读后感。
温润如水的电影,从孩童视角到孩童视角。但可能是看得越多口味越刁,竟只能严苛给三星。
又或许,最后二人的爆发打动了我:我可以感觉很糟,我有感觉很糟的权利,这太扯淡了。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved