爆杀TV的超强剧场版,这才是新生代迪迦该有的样子!
半夜啃生肉,中午又在熟肉里仔细看了一遍剧情。作为一部新生代剧场版是合格的,拥有说得过去的故事,精良的演技,不过能发光线的那杆大炮实在是太出戏了,而且一些镜头的运用既怼脸又仓促,让人不是很舒服。总的来说还是值得一看的作品。
比TV版好太多了!这部剧场版的质量应该算奥特曼里上乘的了吧
四舍五入就算泽塔有剧场版了吧,不然我还不看这部呢。
除了有些地方为了简化处理太唯心以外没啥大毛病(结尾大战反而不算太唯心),反派要是不疯他的理论我还挺认同的。
19世纪初的法国新闻业,早已学会和习惯了左右手互博,如今天靠贩卖对立情绪、收割流量财富的公众号。假新闻和辟谣,是同样值得报道的两件事。以戏剧和文学批评为开头,自由派的报业因此致富,也给保皇派留下可供碾压的口实。也如我们的新闻黄金时代,富有文学才华的小镇青年,来到都市大小报社,暂时埋没文学理想而靠笔杆子创收。幻灭来得也快,如戏中戏的《埃及艳后》,不是那个阶层的终将退位,在窥视舞台的一切旁观吃瓜视角下卑微退位。没看过巴尔扎克原著,不知道改编程度如何,但故事确实很好,就是男主角对着演员像画素描般写完第一篇剧评那段实在太扯。
小时候说奥特曼幼稚但那时候的反倒有水平,大起来对奥特曼有兴趣了结果真变成智障片了,令人感叹。这个所谓特别篇最大的意义在于让那些在追这部屎一样的电视剧的过程中难免对主要角色产生斯德哥尔摩式感情的观众们得以看到这班人马演一个离及格线近了那么一点的故事,这么说的确是比TV版有看头多了
個人覺得其實人生是沒有太多實質性意義的,男主角雖然浮躁,追名逐利,但是也算是走了一遭,不管成功與否,我覺得都值得了。
这次剧场版拍的要比TV那会儿有意思多了,剧情流畅,,节奏清晰,适合推荐
剧场版泽塔和遥辉回归黑化表现精彩,黑特和光特,泽塔,打戏和文戏非常完美。
19世紀的法國文學產出arrivistes故事千千萬,想出彩大概也只能靠文字功底了,可這文字功底只有旁白能才體現,又何必拍成電影?三個男主演隨便排列組合擦點火花攪攪基都比這老套故事抓人,不如用旁白性感男聲念一出有聲劇。再有如此犬儒市儈促狹惡毒的角色,vl一張超絕可愛的臉完全不適合,戲路窄也許就是如此,好好演小天使不行嗎⋯⋯這片媒體評分高得嚇人,可見記者/批評家出賣靈魂兩百年不變,倒是蠻有人間喜劇滋味(開始以為總歸是電影的問題,後來意識到或許也因為討厭巴爾扎克,長,臭,重,還爹
完全可以替换TV版的最后几集。剧场版讲的超古代的人类,为了追求光的力量,最终走火入魔,同时也解释了为什么当时特利迦会幻化成人类婴儿的形象。整片最后结名手上戒指的消失似乎可以暗示已经完成了幽莎蕾的使命,可以回归到正常人的生活了。
队长最后回归那段,形象不一下就立体起来了,但凡你在tv里整两集这种靠谱的个人回也不至于落到5.2的地步
我感觉比TV好了那么一点,至少反派的理由在我看来是说的过去的。
泽塔、特利迦、黑特:这把我摆了、你们俩C。
我只能说和舞台剧一样爆杀TV,很喜欢最后反派和剑悟对视的那个处理,没有任何傻逼台词和反派临终发言,就只是让他明白也释然了。遥辉演的挺好!但为什么机师被附身了泽宝你也跟着发病啊哈哈哈哈哈哈哈
4.5巴尔扎克是善良的,他让吕西安在经历了理想的幻灭后仍然能活下去,但这个被金钱、权力与虚荣所绑架的社会究竟会往哪里走下去了?这个在文学与艺术中寻找价值的年轻人最终败在了那一丝丝虚荣之上,名字在电影中成为了他的阿克琉斯之踵,击穿了尊严的铠甲,在看清了现实之后,在被一场游戏玩弄之后,在牺牲掉所爱之后,内森在最后说,幻灭是每个作家必须经历的,你会感谢我的,指鹿为马、逢场作戏的假面,戏剧场上的演员反而是真实的,但坐在下面的观众却是戴着面具的演员,迷失在浮华世界的宿命,巴黎会为理想与才华打开它尊贵的大门吗?还是这终究是丢失自我之地,不管是邪恶的、嫉妒的、真诚的、可惜的,生活总会以相反的面貌让你学会与看破面具后的脸,电影非常尊重原著的同时加入了幻想场景等诸多的现代元素,让电影有了些迷幻与虚无相伴的意味
奥特曼太好看了,我一个女生都好爱看,我们要相信光
很好看,不是那种加长版预告片的剧,全剧的故事节奏和演员的演技都很值得称赞,尤其是遥辉被附身时的表现,实在是让人眼前一亮。每个角色都有不同程度的塑造,而不是像tv里那样显得多余。每句斯迈路也说的恰到好处,完全不违和。圆谷你已经度过最艰难的阶段了,请把更多的精力花在好编剧和好剧本上。
进厂吧。恶心透了,迪迦都嫌弃你
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved