《奇妙的成语》是国家广电总局重点项目。成语是中华语言的精华、历史的缩影、文明的积淀、智慧的浓缩。湖北广播电视台于2023年5日18日起,每周四晚21:20在湖北卫视推出“奇妙”IP文化系列之全新原创成语文化节目《奇妙的成语》,立足于优秀传统文化的创新表达。每期时长60分钟左右,共12期。
為什麼原版這麼生猛,老斯也能拍成主旋律⋯這就是傳說中的學院派嗎
歌舞场面太美,运镜行云流水,编舞震撼动人,让人不忿为什么评论那么恶劣,拉拉之城连舞步都踉跄怎么就嗨翻了那么多人,一进对白顿时明白了,歌舞有多美,对白就有多烂,沉闷无趣,既不揭示人物内心,也不推动戏剧冲突,就是没完没了嘎嘎嘎的噪音。持续不断喊“说英语”,却没有一句解释说英语的必要,“说英语”是为了宽容、理解,也是当下的政治意义“团结与融合”,不花式剖析清楚,这话就还是一句吵架时蛮横的三字经,讲了那么多废话就不讲一句正题,可气不可气。看这电影像坐过山车,high得猝不及防,down得也猝不及防,导演的功力也就在技术上了,空镜头比人物更有情。选角上必须吐槽Riff,高配版SNL约翰木兰尼,尖锐的嗓音,亲吻女孩之前还得先活动嘴唇像面对难以下咽的菜,他该演喜剧,在喜剧里当一个唱跳达人,就像木兰尼。
男主拉垮到给本就不济的片子合上棺材板撒上灰还踩实了两脚土。/女二讨喜。细想也是,女主要遵循朱丽叶式行事,那顺应当代观众需求的性格观点品行必然只好安排在女二身上,好在女二顺利完成任务。/确实较难与帮派小混混或者男女主共情,如果要我提个意见,所有演员(尽管现在也都很年轻)再往下砍个10岁,就立马说得通了。毕竟,无论小混混,还是罗密欧朱丽叶,还是在18岁以下最说得通。/大导演忆青春。/为了自以为是的正确,在英语国家不给英语加字幕的同时也不给西语加字幕。出口非英语国家后,又只给英语加翻译字幕不给西语加翻译字幕。离谱。
这样的爱情轻喜剧,没看就知道不是什么好电影,但瘾还贼大。轻松没负担的同时,还有几处出人意料挺好玩的地方,已经足够了。但是,圣诞题材电影现在上是不是早了点啊?还有欧阳和Nina完全没火花,可信度接近于零。
比较痛苦的观影过程 节奏太沉闷了 很喜欢Anita!最喜欢学校舞会和America那段 整个故事就那样吧 歌我也没有很喜欢 不过群舞真的都好棒 Tony以为Maria死了的时候那段演得真好 看完去补了原版 啊这 下次别翻拍了 哦对了 字幕组一到西语就下线 让我被迫练习了塑料西语听力 重燃学习西语的热情 绝了。
妈呀,私心喜爱Jimmy O Yang!太甜宠了吧!!!
一流的舞步 二流的设定 三流的歌曲 你们是在唱爵士么?毫无章法可言 我操 难听又爱秀 最受不了的就是男主角 卧尼玛震精了 随便挑一个小伙子都比他有说服力啊 这啥啊 尚气来演都没有这么违和的 心气的突突的
还行,但是总感觉怪怪的,很多剧情都让人感到黑人问号
不能说不好看,老斯的东西质量还是能保证的。但确实就没啥意思,都是那些陈腔滥调,这个故事放到现在甚至有点三观尽毁的意思。不知道老斯翻拍仅仅是因为他爸喜欢?另外Riff是不是有点gay gay的?开场那场戏还以为在看什么queer movie - -
假日限定影片 哈哈 其實我一直都滿喜歡假日電影 因爲歡樂cheesy大團圓 而且我假日專輯也是每年固定時段找出來欣賞哈
B- 《罗密欧与朱丽叶》两个家族间的无端仇恨,在此写作不同社会结构下的弱者们的悲惨内斗。美梦与爱情一齐下落,审判的枪口却未能指向罪魁祸首。莎翁的故事也许需要一个这样的现代重绘,但百老汇的形式也许是其无奈的阻碍。若是当作斯皮尔伯格的影像调度教案,完美是唯一的形容词汇。
我觉得拍的不比悲惨世界差吧,怎么评分这么低。男主确实有点拉胯,女孩搏了命演了,但还是不来电~
故事的槽点多到不知道从哪里开始喷,歌舞也只有2段还可以,最近的歌舞片,舞与歌的比例着实差的有点多。。。老老实实看看摄影和画面得了。。
场面调度和摄影都很喜欢,音乐结合舞蹈也十分精彩,只是故事的逻辑多少难以接受,没有代入感。
看完想重温《真爱至上》/美国人的圣诞十一月就开始了
怎么说呢 女主有brain damage 而男主是恋爱脑。This story doesn't age well at all.
除了编舞和Mike Faist, 其他的真的就…… 行吧,就这样吧
“Tonight”一唱响就忍不住跟着哼唱 ┃ 60年前的“Anita”丽塔·莫雷诺一点儿也看不出90岁了,顶多60多岁的样子 ┃ 期待伯恩斯坦传记片早日问世
继续跟歌舞剧有仇 PS 你哥被杀了当晚就跟凶手上床??
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved