没有爱情,没有神话,有一个美好的略微欧洲化的上海,但并没有因此让人感觉不舒服。在这个插满红旗的地方,难得看到如此特立独行的上海,真美好。
和包宝宝一样充满令人不适的刻板印象,所谓变红和初潮的隐喻也生硬尴尬,哪能联系得上啊?功利心太强,是做不出真情实意的东西的。
台词厉害,把人完全融到对话里,结尾影院里看电影的人看着电影里的人在看电影
喜欢拉拉杂杂进行无效对白的片子都请移步这里,学习有效对话。
除了furry red panda这个亮点 剩下就是很老套的青春成长片 看完能感觉为什么迪士尼决定把这部上流媒体了。
自信又轻巧,锐利又宽阔,处处埋梗又不破梗,像是给文艺中年人的一封情书,伍迪艾伦in a shanghai way。
生动的爱情小品,真是出乎意料地好看!
支持电影用方言的我对于接地气的上海话感觉每个字都叨叨叨在我神经上 生理不适 但是不得不承认这部电影把上海和上海人表现得真挚又可爱 饭桌戏很好看 (但是没事就靠配英文歌铺情绪很低级 跟某些人打造的上海的“洋气”一样非常刻意
骨子里的小资是装不出来的,装出来的是没有这种属于小资的自信的。
影片设计充满了巧思,很多隐喻,双关和有趣的细节。
优点比缺点突出,优点是1.0级别的女性主义,缺点是作者趣味多次直愣愣地杵在那,没有熨帖在剧情内。音乐趣味不提,三行字幕是我不能接受的。
“得不到最好的,情愿换条路走”年少的轻狂,买单的只能是自己,李小姐太要强,可是不要强她也不是李小姐。
独立女性
上海人聊天时会夹杂一两句普通话或者单词,有以下几种情况。1。正式严肃的谈话,比如老白给玛雅说猜女孩子年龄的道理那一段2.上海话比较难以表达的话,比如饭局上老乌说老白走清纯路线,蓓蓓说浪迹天涯3.专属名词或句子,比如从群众中来到群众中去,这是语录。有非吴语地区的人如果听到上海人这种说话方式,不必过于敏感,没有针对也没有豁胖,这是正常现象(格洛丽亚在KTV唱的那首歌好彪,期待来个完整版)
为人生的一小把糖,排了很长的队。为青春的一次邂逅,吹了很久的牛。没抢过剩饭的野猫是不完整的,没开过画展的杂家是不艺术的。不管神话还是笑话,总有人愿意陪你说话,不管上坡还是下坡,总有人愿意为你颠簸。离的太近就看不清楚,离的太远又变得模糊,灵与欲之间的距离,信以为真的人先迈出那一步。邵艺辉的沪上爱情本帮菜:下坡路也要穿jimmy choo,借一晚肉身也得尊重艺术,犯了错也敢理直气壮挽回,当不成艺术家也得开画展,拆开看没啥意思,摆在一起就立体了。邵艺辉善于捕捉场景和台词的多义性,有过短暂起飞的瞬间,但整体还是处于踮起脚往上够的状态。尤其是配乐太扣分,如同幕布一般把情绪间隔开,电影变成了情景剧。结尾处观众成为被观看的对象,影像的景深立刻打通:她们看不懂我们,是因为我们总把爱情当成神话。老乌的原型也许是李春平。
外地人在电影中感受到了上海的那种小资生活,西方文化的渗入。电影名说是爱情神话,实则代表以爱情为主的精神世界。
有某种稀缺性,演得“灵啊灵啊”。但就像出字幕时白老师和李小姐一路语带双关的微信对话,挺鲜活也有意思,但就是显得装腔作势,显得矫情,显得洋泾浜。
我们的创作者真是卑微啊,有点社会责任感的就被拉黑名单,有点钱的就只能造些空中楼阁来聊以自慰,在这片土地上拍电影就跟在火星上种菜一样。然后到最后就剩下这么样一团破烂坐上了“年度华语电影”的位置。我们的观众也实在是卑微,生活在水深火热中还要在嘲笑西方政治正确之余面对这种电影腆着笑脸保持着精神小资和政治太监的复合人设。什么叫一方水土养育一方人啊?中产的,太中产的。
演员盘子搭得太好了,气氛非常小资,对话非常伍迪艾伦,观影过程妙不可言。这种叨逼叨的沪上中年爱情我愿意再看一百集。
中国版伍迪艾伦式电影,文本充满智慧、妙趣横生,很难得能在银幕上看到这么好的中文文本啊!几组爱情关系刻画得很真实,老乌的爱情最传奇~ 最喜欢第一场饭局戏和展厅红屏幕前两个女人讽刺男人对女人自以为是的评价,颇有张爱玲的含蓄和幽默。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved